Uno de esos pequeños detalles que detesto es cuando alguien (generalmente españoles o del Cono Sur) escribe México con jota: Méjico, dada que tal es su pronunciación.
Aunque hasta hace poco la Real Academia de la Lengua Española aceptaba ambas grafías, en el 2005 por fin decidieron recomendar que se empezara a disminuir el uso de las grafías con jota (digo, ya era hora si el 25% de los hispanoparlantes en el mundo son mexicanos, con equis).
Lo que sí es impresentable es que hablando en español lo pronuncien como /ks/ o hablen de "Mexico City" cuando es la Ciudad de México.
Todo esto, porque en un evento de la Unión Europea se los comenté en un programa que tenían y por poco y ponen el grito en el cielo.
Related posts:
- Conoce a México estado por estado Me encontré este post en otro blog y decidí compartirlo...
- Malas traducciones Como he escrito con anterioridad, en España el nivel de...
- ¿Ciudadanos de segunda? Mexicanos nacidos en el extranjero Mis nietos, si nacen fuera de México, no podrán ser...
- Constitución de Cádiz Juro que no sé por qué siempre que hablo con...
- Ideas sobre México En mi post anterior había mencionado mis particulares ideas sobre...